បណ្ណសារ | ចម្រៀង RSS feed for this section

កំណាព្យ៖ម៉េងពេជ្រចិន្តាដោយលោក​ឈរ ហ៊រឃៀង

4 មីនា

-សូរស័ព្ទសម្លេងសែនពិរោះ                         ល្បីល្បាញមានឈ្មោះគេចូលចិត្ត

មានលុយមានឡានសម្បូរណ៍មិត្ត                  ពិរោះពិតៗដ្បិតសម្លេង ។

-សូរសៀងដូចសត្វសារិកា                          ស្តាប់ឮកាលណាវក់វង្វេង

បំពេរអារម្មណ៏ទាំងចាស់ក្មេង                       គេងលក់ក្នុងផ្សែងឋានសុបិន។

-ម៉េងពេជ្រចិន្តាបងសូមស្នេហ៏                      វង់ភ័ក្ត្រដូចខែដូចចៅចិន

លួចស្រឡាញ់ប្រកាច់ប្រកិន                        ក្រអូបជាប់ក្លិនតាមចម្រៀង ។

-ថៃ្ងមួយស្តាប់ឮក្នុងយូធូប(youtube)              ធ្លាក់ថ្លើមសូរក្ឌុកមិនបានព្រាង

ដូចចោលគ្រាប់បែកកណ្តាលភ្លៀង                ស្រីជេរប្តីនាងដូចរន្ទះ ។

-ចំអេចំអាសមិនធ្លាប់ឮ                                 សូរខ្ទ័ររន្ទឺគ្មានកេរ្តិ៍ខ្មាស់

ចូលណែនត្រចៀកសឹងតែស្ទះ                      ចំអេសចំអាសជេរម្តាយប្តី ។

-ស្តាប់ហើយផ្លាស់ប្រែកែចិត្តខ្ញុំ                       អស់មានអារម្មណ៍ជាមួយស្រី

ស្តាប់ចម្រៀងនាងលែងមានន័យ                    សម្លេងផងស្រីឈប់ចង់ស្តាប់ ។

-ឱ! អ្នកចម្រៀងក្នុងលោកិយ                        ខូចប្រជាប្រីយខ្ញុំសូមប្រាប់

បន្ថោកខ្លួនឯងខុសទាំងច្បាប់                        កិត្តិយសឱនអាប់ដល់ស្ត្រី ។

-រូបអ្នកដូចខែពេញពន្លឺ                               ចោលរស្មីភ្លឺពេញផែនដី

អ្នកជាសម្បត្តិមនុស្សហើយថ្លៃ                       ហាស្តីគប្បីសមសោភា ៕

និពន្ធកំណាព្យដោយ CHHOR H.Khieng (Michel CHHOR)

 Maryland (USA) ថ្ងៃទី២៩ ខែកុម្ភះ ឆ្នាំ២០១២

«ចម្រៀងប៉ុន្មានបទ»ដោយ​បណ្ឌិតស៊ាង យ៊ីវ

5 មករា

និពន្ធដោយ​លោកបណ្ឌិត​​ ស៊ាង​ ហួត

ច្រៀងដោយ​លោកមុត​ ចំណាន

 ​រៀបចំសម្រួលបទភ្លេង​និង​ដឹកនំាក្រុមតន្ត្រី​ដោយ​លោក​ប៊ុន សម្បត្តិ

១. ចម្រៀងប៉ុន្មានបទ ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម ច្រៀងថ្វាយព្រះពរ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា លើសអ្វីទាំងអស់។
២. កវីប៉ុន្មាននាក់ ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម និពន្ធកំណាព្យ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា អស់កល្បជានិច្ច។
៣. កិន្នរប៉ុន្មានតួ ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម រាំថ្វាយព្រះពរ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា លើសអ្វីទាំងអស់។
៤. អណ្តាតប៉ុន្មាន ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម ច្រៀងថ្វាយអំណរ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា អស់កល្បជានិច្ច។
៥. ជាតិសាសន៍ប៉ុន្មានអម្បូរ ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម ច្រៀងថ្វាយអំណរ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា លើសអ្វីទាំងអស់។
៦. គ្រីស្តជនប៉ុន្មាននាក់ ទើបគ្រប់គ្រាន់ល្មម ផ្សាយដំណឹងល្អ
ឲ្យសមនឹងភាព ឧត្តម ល្អរុងរឿង វិសុទ្ធវិសាល ខ្ពស់ថ្លៃថ្លា អស់កល្បជានិច្ច៕

បទលេខ៤ ក្នុងថាសចម្រៀង ភ្នំពេញម៉ាយដាលីង Vol .2 ឆ្នាំ២០១០ ផលិតកម្ម វាលព្រះពរ
http://www.blessingfield.org/
Tel: 302 798 9317
 Address e-mail: BFProduction@ blessingfield.org
The Blessing Field Foundation
P.O. Box 1306
Jonesboro, GA 30237
Physical Location: 4747 Donnan Road, Macon, Georgia 31217

បណ្ឌិត ស៊ាង យ៊ីវ លោកស្រី វិជ្ជីឡាជាភរិយានិង ជោណាថោន យ៊ីវ

ចម្រៀង​លាគ្នា​ នៅ​ថ្ងៃ​១០​ កញ្ញា ​២០១១

10 កញ្ញា

ខ្ញុំសូមផ្ញើចម្រៀងមួយបទនេះជូនចំពោះអ្នកដែល

ស្រឡាញ់រាប់អានខ្ញុំទាំងអស់ដែលខ្ញុំមិនបានលាផ្ទាល់និង

ទុកជាការនឹករលឹកក្រៃលែង។​ សូមអ្នកជឿចុះថា

ខ្ញុំនិងស្វាមីខ្ញុំនៅតែរក្សាអនុស្សាវរីយ៍ទុកក្នុងជម្រៅដួងចិត្ត

និងស្រឡាញ់រាប់អានអ្នកជានិរន្តរ៍ ។

 សាយ័ណ្ហណារ៉ា

ច្រៀង​ដោយ អ្នកស្រី សុង សេងហ៊ន

 

១. សាយ័ណ្ហណារ៉ា ចម្រៀង​លា​គ្នាចុងក្រោយ

ឃ្លាត​ហើយសាយ័ណ្ហណារ៉ា លាទាំង​ទៅ​ទុក្ខព្រួយ​

ស្តាយ​វេលា ឲ្យបែកគ្នា បែកពី​គ្នា​ ទៅសែន​ឆ្ងាយ

ស្តាយ​វេលា ឲ្យបែកគ្នា បែកទៅទាំង​អាល័យ

សាយ័ណ្ហណារ៉ា, សាយ័ណ្ហណារ៉ា, លាហើយ…

 

២ . សាយ័ណ្ហណារ៉ា, Japanese’s good bye

whisper sayonara, smiling don’t​ you cry
no more we, start to see,​ really cherry blossom
no more we, near the tree looking at the sky
sayonara​ sayonara goodbye…

  

៣. Sayonara, even must be so

whisper sayonara smiling as you go

ខំ​ញញឹម​ទាំង​សង្ឃឹម មុន​នឹង​បោះជំហានលា

ខំញញឹម​ព្រោះ​សង្ឃឹមថា​នឹងជួប​ជា​ថ្មី

សាយ័ណ្ហណារ៉ា, សាយ័ណ្ហណារ៉ា លា​ហើយ​…

 

សូម​​ចុចស្តាប់នៅ​ទីនេះ ៖


អាកាសយានដ្ឋានអន្តរជាតិភ្នំពេញនៅថ្ងៃសៅរ៍ ១០ កញ្ញា ២០១១ (រូបថត៖ប៉ិច សង្វាវ៉ាន)

រង់ចាំឡើងយន្តហោះ (រូបថត៖ប៉ិច សង្វាវ៉ាន)

កំណត់៖​ អរគុណអ្នកដែលបានជូនដំណើរយើងដល់អាកាសយានដ្ឋាន៖

កៅសីហា​-សុខ​ ចាន់ផល​-ម៉ា ច័ន្ទ ​​បញ្ញា-យូ​ សុភា-ហេង ​ឧត្តម​-សុខ រ៉ានី។

ស្តាយណាស់! យើងមិនបានជួបក្មួយយូ សុភាព្រោះយើងបានចូលខាងក្នុងហួសទៅហើយ។

អរគុណដែរចំពោះអ្នកបង​ស៊ឹម ​ចាន់យ៉ា​និង ក្មួយសួង ម៉ាក់ដែលបានជូនដំណើរតាមអ៊ីម៉ែល។


ចម្រៀង៖នេះឬចិត្តប្រុស?ដោយ​លោក​ម៉ា ឡៅពី

25 ឧសភា

ប្រកាសឡើងវិញ

នេះចិត្តប្រុស?

(ប្រកាសក្នុងប្លក់លើកទី១នៅថ្ងៃ១២ វិច្ឆិកា២០១០)

បទ​ភ្លេង​និង​ទំនុក​ច្រៀង​និពន្ឋ​ដោយ​ លោក​ ម៉ា ឡៅ ពីនៅ​ឆ្នាំ​១៩៦៨

ច្រៀង​ដោយ​អ្នក​ស្រី សូ ​សា​វឿន (១)

បទ​នេះ​បាន​ដាក់​អម​ក្នុង​ រឿងនេះឬចិត្តប្រុស? និពន្ឋ​ដោយ​កញ្ញា  ព្រហ្ម សុទ្ឋ​ធីតា (២)

ស្នាដៃ​ទី​១​របស់​ខ្ញុំ​ត្រូវបានលោក​ម៉ៅ ​ប៊ុនថនចាត់​ចែងយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់យកទៅផ្សាយ

ជាភាគៗតាម​វិទ្យុ​ជាតិ​ភ្នំពេញ​​កាល​ពី​ខែ​កក្កដារហូតដល់​ខែ​កញ្ញា​ឆ្នាំ១៩៦៨  (៣)។

ក្របប្រលោមលោករបស់ខ្ញុំ​ (​រូបថត​ ប៉ិច ​សង្វាវ៉ាន)
ក្របប្រលោមលោករបស់ខ្ញុំ​ (​រូបថត ​៖​ ប៉ិច ​សង្វាវ៉ាន)

-ខំគេចពីជុងចូលទ្រុងអន្ទាក់

គេចពីច្រវ៉ាក់ធ្លាក់ក្នុងរណ្តៅ

មើលឃើញថាចាប់បានមកខ្មៅ

ត្រជាក់ជាក្តៅសើចក្លាយជាយំ។

-ងងឹតថាភ្លឺនេះចិត្តប្រុស?

ហ៊ានលើកកំហុសទម្លាក់លើខ្ញុំ

ភ្លេចសំពះផ្ទឹមលើកម្រាលព្រំ

ចុះចោលទ្រនំទៅដើរផ្ទាល់ដី។

បន្ទរ នេះចិត្តប្រុសកាត់ទោសប្រពន្ឋ?

រករឿងរិះគន់គ្មានចិត្តប្រណី

ជេរថែមទៀតមកកំសាកស្វាមី

ទៅឱបស្រីថ្មីឲ្យអស់ចិត្តទៅ។

-ចម្រៀងក្អួតឈាមនាងព្រាហ្មណ៍កេសរ

ប្រពន្ឋចិត្តធម៌ជូនពរប្តីខ្លៅ

អូនរង់ចាំបងឱបក្តីសោកសៅ

អស់កម្មឈាមខ្មៅសឹមបងវិលវិញ។

ក.ក.ន  ៖

(១) :​ អ្នកស្រីរស់នៅសព្វថ្ងៃនេះក្នុងប្រទេសបារាំង។

(២) ព្រហ្ម សុទ្ឋ​ធីតាជានាមប៉ាកកា​របស់ខ្ញុំប៉ិច សង្វាវ៉ាន។

(៣) :អំពីប្រលោមលោក«នេះ​ឬចិត្តប្រុស?» ​ខ្ញុំបានសរសេរក្នុង«​ជីវ​ប្រត្តិ​ពិស្តាររបស់​ខ្ញុំ» ​និង​ ក្នុងអត្ថបទសាកល្បង«បទពិសោធន៍

ក្នុងការនិពន្ឋប្រលោមលោក»ក្នុង​ប្លក់នេះ។

**************

ប្រវត្តិរឿង«នេះចិត្តប្រុស?»

ក្នុងអំឡុងឆ្នាំ១៩៦៧ -​ ១៩៦៨ នារី​បី​រូបបាននិយាយរឿងវិបត្តិផ្ទាល់ខ្លួនប្រាប់ខ្ញុំ ក្រោយ​ពី​ពួក​គេ​បាន​ដឹង​ថាខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​អក្សរសាស្ត្រ​ខ្មែរ​និង​ចូល​ចិត្ត​ការ​តែង​និពន្ធ​។កាលនៅពីក្មេង ខ្ញុំ​ចូលចិត្តអាន​ប្រលោមលោក​ណាស់។ ចាស៎ ! លាក់បាំងអ្វី ខ្ញុំតែង​តែ​ស្រមៃ​និង​ប្រាថ្នា​ជា​និច្ចចង់​មាន​ឈ្មោះ​ជា​អ្នក​និពន្ធ​នារីមួយរូប​។​ចំណង់់ដ៏ពុះពោរ​​នេះបានកើត​ឡើង​បន្តិច​ម្តង​ៗហើយ​រីក​សាយ​ពេញ​ក្រអៅ​បេះ​ដូង​ក្រពុំរបស់ខ្ញុំ​។ រឿងពិតរបស់នារីទាំង៣ជា​មេរៀន​ជីវិត​ដ៏​ល្អ​មួយ​សម្រាប់​រូប​ខ្ញុំផ្ទាល់​។ដោយខ្ញុំមានឧបនិស្ស័យ​ចូល​ចិត្ត​ចែក​រំលែក​មេរៀនជីវិតល្អៗ​ខ្ញុំបានចាប់ដងប៉ាកកាសាកល្បងនិពន្ធរឿងប្រលោម​លោក​ទី​មួយ​។

ជា​អ្នក​និពន្ធ​ក្មេងខ្ចី​ហើយ​ថ្មី​និងជា​នារីក្រមុំ នេះ​ហើយជា​បញ្ហា​ធំ​មួយ​សម្រាប់​ខ្ញុំនៅក្នុង​ជំនាន់​នោះ​។ ខ្ញុំគិតថាដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រលោម​លោក​ទី​១​​របស់​ខ្ញុំ​ត្រូវ​គេ​ចាប់​អារម្មណ៍ នេះក៏​មិន​មែន​ងាយ​ប៉ុន្មានដែរ​។ ដូច្នេះ គឺ​មាន​តែ​រក​ចំណង​ជើងណាមួយ​ដែល​អាច​ឆក់​ទាញ​អារម្មណ៍​អ្នក​អាន​ទាំង​ពីរ​ភេទ​ឲ្យ​ឆ្ងល់ចង់់​ដឹងចង់អាន​។ នៅ​ទី​បំផុត​ដើម្បី​​សម្របទៅ​តាម​សាច់​រឿង ខ្ញុំ​ក៏​សម្រេច​ដាក់​ចំណងជើងប្រលោមលោករបស់ខ្ញុំ​ថា «នេះ​ឬ​ចិត្ត​ប្រុស​?​»។​

បញ្ហា​មិន​ទាន់​ចប់​ត្រឹម​នេះនៅឡើយ​ទេ​ ព្រោះកាលណោះ ​ខ្ញុំ​កំពុង​ស្ថិត​ក្នុង​វ័យ​សិក្សា​។ បើ​លោក​ប៉ា​ជ្រាប​ដឹង​នោះ​ប្រាកដ​ជា​មាន​រឿង​រ៉ាវ​ធំ​មិន​ខាន​(​សូម​អាន​ជីវប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​)។​ ដូច្នេះ គឺ​មាន​តែ​លាក់​ឈ្មោះ​ពិត​ ទើប​ខ្ញុំអាច​សម្រេច​បំណង​នៃការ​ផ្តើម​ធ្វើ​ជា​អ្នក​និពន្ធនារី​មួយ​រូប​របស់​កម្ពុជា​។​ខ្ញុំបានប្រើឈ្មោះ«ព្រហ្ម សុទ្ធ​ធីតា​»ជានាមប៉ាកកា​ដែល​ខ្ញុំស្រឡាញ់​ពេញ​ចិត្ត​ណាស់។​ ​ពីព្រោះ​«ព្រហ្ម»​ជា​នាម​ត្រកូល​របស់​ខ្ញុំ​ស្រាប់។​«​សុទ្ធ​»ជា​ឈ្មោះ​ហៅ​នៅ​ផ្ទះ​ថា«​ស្រី​សុទ្ធ​»​។​ «ធីតា»​គឺ​កូន​«​ស្រី​»។ «​ស្រី​» ក៏ជា​ឈ្មោះ​ហៅ​នៅ​ផ្ទះដែរ(សូម​រង់​ចាំ​អាន​«​ខ្ញុំ​ជា​ស្រី​»​)។

ក្របប្រលោមលោករបស់ខ្ញុំដេលនឹងចេញផ្សាយនៅថ្ងៃណាមួយ(រូបថត៖​ប៉ុច ​សង្វាវ៉ានរក្សាសិទ្ធិ)

ក្របប្រលោមលោករបស់ខ្ញុំដែលនឹងចេញផ្សាយនៅថ្ងៃណាមួយ (រូបថត៖ ប៉ិច សង្វាវ៉ាន - រក្សាសិទ្ធិ)

ចម្រៀង ភ្នំពេញម៉ាយដាលីង

21 ធ្នូ

ចម្រៀង

ភ្នំពេញ​ម៉ាយ​ដាលីង

Phnom Penh, my Darling

 

បទ​ភ្លេង​និង​ទំនុក​ច្រៀង​និពន្ឋ​ដោយ​លោក​បណ្ឌិត​ ស៊ាង ហួត

សម្រួល​បទ​ភ្លេង​ និង​ដឹកនាំ​ក្រុម​តន្ត្រី​ដោយ​លោក ​ប៊ុន​ សម្បត្តិ

ច្រៀង​ដោយ​សួស​ ស៊ី​ណុច-មី ម៉ូ​សា ​និង​ ស៊ាង ហួត


១- ​ភ្នំពេញ​ម៉ាយ​ដាលីង !​​ខ្ញុំ​នឹក​អ្នក​នឹក​ពន់​ពេក

ចាំ​មិន​ភ្លេច​អនុស្សាវរីយ៍​រស់​រវើក​ក្នុង​ទ្រនំ​នា​បថមវ័យ​។


២- ពេល​វេលា​បាន​កន្លង​ទៅ​ តែ​សម្ភស្ស​សម្រស់​អ្នក​សណ្ឋិត​នៅ

ខ្ញុំ​នៅ​តែ​ស្រឡាញ់​ពៅ​មិន​បែក​ចិត្ត​ចេញ​ពី​ដាលីង​។

 

បន្ទរ-​ ​បង​ប្អូន​រួម​ឈាម​អើយ​ ចូរ​ប្រឹង​ស្ថាបនា​ថ្នាក់​ថ្នម​ភ្នំពេញ

ឲ្យ​នៅ​ស្រស់​ល្អ​កិត្តិនាម​ថ្លៃថ្នូរ​ត​រៀង​ទៅ​។

 

3-​ Phnom Penh my Darling!  Tu es toujours dans mon cœur,

tous mes souvenirs d’enfance sont mélodieux, mon nid retrouvé.


4-​  Les années sont passés, et pourtant, tu restes encore charmante

Quand à moi , mon amour pour toi s’est rallumé, O my Darling !

 

5-​  Phnom Penh , my Darling!  you are always in my heart,

All my childhood memories are so sweet, O my prescious nest!


6-​  Dominions have come and gone, but your loveliness and charm have endured,

as for me, my love for thee’s reckindled, O my Darling!

 

៧-​ ក្រុង​ភ្នំពេញ​អើយ​ក្រុង​ភ្នំពេញ ​ចិត្ត​ខ្ញុំ​ពេញ​ដោយ​ក្តី​សង្ឃឹម

ប្រាកដ​ថា​ជន​ជាតិ​ខ្មែរ​គ្រប់​ជាន់​ថ្នាក់​ នឹង​លើក​ស្ទួយ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​យើង​៕


បណ្ឌិត​ស៊ាង​​ហួត និង ភរិយា លោក​ស្រី​​ វិជ្ជីឡា​ព្រមទាំងបុត្រពៅ​ ជូណាថាន

 

សូមទាក់ទង

Sambath BUN  012 455 357 ( Phnom Penh)

To order , call 302 798 9317​ ( USA)

Email to : BFP Production@blessingfield.org

www.blessingfield.org

ចម្រៀង«ឃ្លាខ្មែរ»

9 ធ្នូ

ចម្រៀង

ឃ្លាខ្មែរ

ទំនុកច្រៀងនិពន្ឋដោយកវីប៉ាកាប្រាក់ អ៊ីវ​ ហួត

ច្រៀងដោយ​លោកស្រី អ៊ុំ សុផានី និង ​ឯ.ឧ ​ប៉ិច​ឈុន


អាល់ប៊ុម«ភ្លេងមេត្តី»ផលិតដោ្យសមាគមអ្នកនិពន្ឋខ្មែរនៅបរទេសឆ្នាំ១៩៩៩

 

ស្រី : ឃ្លាខ្មែរឃ្លេងឃ្លោងដូចដំណើរទូក

យោលតាមប្រយោគបូកគុណអត្ថន័យ

លឿនដូចព្រួញទិព្វឬខ្សឹបហឬទ័យ

គយគន់ផ្កាភ្ញីរចនាល្បើកក្បាច់អង្គរ។

ប្រុស : រៀបពាក្យណេងណងន័យនិងខ្លឹមសារ

ជាភួងបុប្ផាចម្រុះព៌ណល្អ

អត្ថន័យពាក់ព័ន្ឋឆ្លងឆ្លើយបន្ទរ

បញ្ឆិតបញ្ឈរគំនូរគំនិត។

ស្រី : ឃ្លាខ្មែរដង្ហែដង្ហើមវប្បធម៌

ប្រុស :ក្បួនអារ្យធ៌មគម្ពីរព្រេងព្រឺទ្ឋ។

ស្រី : ព្រលឹងជាតិខ្មែរជ្រោមជ្រែងថ្លែងឬទ្ឋិ

ប្រុស : ទោះនៅឆ្ងាយជិតរួមរឹតជិតគ្នា។

ស្រី :ពាក្យពេចន៍ពីរោះរណ្តំឆ្លងឆ្លើយ

ប្រុស : ឱ! ខេមរាអើយសាមគ្គីសាមគ្គា

ស្រី :ជាតិខ្មែរជួបជុំផ្តុំកម្ពុជា

ប្រុស : ដួងកែវខេមរាអមតៈតរៀងទៅអើយ។

បទ«ឃ្លាខ្មែរ»ស្រង់ចេញពីអាល់ប៊ុម«ភ្លេងមេត្រី»ផលិតដោយសមាគម

អ្នកនិពន្ឋខ្មែរនៅបរទេសក្នុងប្រទេសបារាំង។

 

ចម្រៀង «កុលធីតាកម្ពុជា»

9 ធ្នូ


ចម្រៀង


កុលធីតាកម្ពុជា


ទំនុកច្រៀងនិពន្ឋដោយឯ.ឧ.​ប៉ិច ឈុនឆ្នាំ១៩៩៩
ច្រៀងដោយ​លោក​ ឱក​ ប៊ុណ្ណារ័តន៍


១- អប្សរបវរបងមិនប្រាថ្នា

ស្នេហ៍តែធីតាដួងចិត្តបងមួយ

កែវអូននេះហើយជាពន្លកត្រួយ

ពុះពាររក្សាស្ទួយសិល្បៈវប្បធម៌។

២- តស៊ូពុះពារជំនះឧបសគ្គ

មិត្តភាពភាតរៈភក្តីស្មោះស

វាចាពីរោះចារជាអក្សរ

កិត្តនាមបវរចារជាអមតៈ។


បន្ទរ ៖ «ឥន្ទ្រទេវី»ធីតាមហានគរ

ល្បីល្បាញខ្ទារខ្ទ័រក្នុងដែនរដ្ឋា

បញ្ញាឈ្លៀសវៃថ្វីដៃចំណារ

សមគំរូធីតាកម្ពុជា។


៤- «ឥន្ទ្រទេវី»លេចធ្លោវិញហើយ

ព្រលឹងត្រាណត្រើយត្រួយហឬទ័យា

គឺកែវនេះហើយជាកុលធីតា

ក្នុងដួងចិត្តរៀមរ៉ាប្រាថ្នាជួបគ្រប់ជាតិ។


ចម្រៀងនេះស្រង់ចេញពីអាល់ប៊ុម​«ភ្លេងមេត្រី»

ផលិតដោយសមាគមអ្នកនិពន្ឋខ្មែរនៅបរទេសឆ្នាំ១៩៩៩នៅប្រទេសបារាំង។

អាល់ប៊ុម«ភ្លេងមេត្រី»ផលិតដោយសអខប

ចម្រៀង«ធីតាយល់សប្តិ»

3 ធ្នូ

ចម្រៀង

ធីតាយល់សប្តិ

ដកស្រង់​ចេញពីសៀវភៅកម្រងកំណាព្យ « នឹក​ប្តី »

និពន្ឋនៅឆ្នាំ២០០៤

ដោយកវីប៉ាកកា​ប្រាក់​ អ៊ីវ ​ហួត

«ធីតា​យល់​សប្តិ​»ជា​ចម្រៀង​មួយ​បទ​ទៀត​បន្ត​ពី​បទ​«សួន​រហោស្ថាន​»​ដែល​កវី អ៊ីវ ហួតបានរាយ​ទំនុក​ឡើង

ក្រោយ​ពី​បាន​ស្តាប់​វាចា​តម្អូញ​របស់​ធីតា​តែ​ម្នាក់។ ក្នុង​ចម្រៀង​នេះ​ កវី​យើង​ចង់​បញ្ជាក់អំពី​ចិត្ត​​ធីតា​ដែល​ជាប់

ជំពាក់​ស្រឡាញ់​គេហដ្ឋាន​ដ៏សុខ​សាន្ត​មនោរម្យ​ និង​ដែលបានមក​ដោយ​កម្លាំង​ញើស​ឈាម​សុទ្ឋ​សាធ​របស់

នាង​និង​ស្វាមី​នៅ​លើ​ទឹក​ដី​ប្រទេស​បារាំង​។ កវី អ៊ីវ ហួត​ក៏​ចង់​បញ្ជាក់​ដែរអំពី​សន្តាន​ចិត្ត​ខ្មែរ​យើង​ថា​ទោះ​បី​ជា

ខ្មែរ​រស់​នៅ​ទី​ណា​ក៏​ដោយ​ក៏​គេរមែង​ជាប់​ចិត្ត​លើ​ដី​ធ្លី​ផ្ទះ​សម្បែង​ជា​និច្ច​ មិនថាអ​ចល​ន​ទ្រព្យ​របស់​គេ​មាន​ទំហំ

ប៉ុន​ម្រាម​ដៃ​មហា​សេដ្ឋី​។​ នេះ​ជា​អត្ថន័យ​នៃ​បទ​«​ធីតា​យល់​សប្តិ​»។


ធីតាយល់សប្តិចំប្រប់់ហឬទ័យ

ចៃដន្យរឿងថ្មីប្រុសថ្លៃ​ត្រូវបែក

ត្រូវអូនជូនស្នេហ៍ស្ទើរតែ​រហែក

ឧរារារែកញែកវែក​ស្រែកសុំ។


ចង្កៀងទិព្វអើយម្តេចឡើយមិនមន្ត

ឲ្យយក្សរើសរកមធ្យោបាយធំ

លើកគេហដ្ឋានសុខសាន្តមនោរម្យ

ទាំងសួនសក្តិសមបំពេមេត្រី។

ព្រមទាំងនួន​ល្អង​ឆ្លងកាត់វេហាស៍

ដល់ដែនសីមាខេមរាប្រិមប្រិយ

តម្កល់តម្កើងដំឡើងសាថ្មី

ផ្ទឹមផ្ទៃមេត្រីស្វាមីភរិយា។

ឬជប់ឲ្យរួចតូចសមដូចដើម

និមិ្មតឆ្នៃឆ្នើមដង្ហើមចេតនា

គេហដ្ឋានស្ងួនពួនក្រោយសួន​ច្បារ

ទៅមកគ្រប់គ្រានឹកនាប្រុសស្នេហ៍។

ចម្រៀង សួនរហោស្ថាន

16 វិច្ឆិកា

ចម្រៀង

សួនរហោស្ថាន

លំនាំបទស្ពានឈើអភ័ព្វ(១)

តែង​ដោយកវី​ប៉ាកកា​ប្រាក់ ​អ៊ីវ ​ហួត នៅឆ្នាំ២០០៥

ច្រៀងសាកដោយ​លោក​រស់​សាលី

សួន​រហោស្ថានជាទំនួញដួងចិត្តមួយ​ចំណិតរបស់ភរិយាមួយរូប។​ ទំនួញដួងចិត្ត នេះអាចចាត់ទុកដំណាងបេះដូងស្រពោនរបស់ភរិយាទាំង​ឡាយ​ដែល​មាន​ ស្វាមីឃ្លាតចេញឆ្ងាយរាប់ម៉ឺនគីឡូម៉ែត្រទៅបំពេញការងារនៅឯទឹកដីកំណើត។​ បន្ទាប់ពីបានយកចិត្តទុក​ដាក់ស្តាប់ការ​ និយាយរៀបរាប់របស់នារីដ៏រ៉ឹងប៉ឹងម្នាក់ដែល​មានកាតព្វកិច្ចជា​មាតាផង​និងជាបិតាផងនៅ​ពេលដែល​ស្វាមីចាកឆ្ងាយទៅ កវី អ៊ីវ​ហួត​ពុំអាចទប់ចិត្តនៅ​ស្ងៀមបៀមអារម្មណ៍ទុកមិនចំណាយពេលសរសេរ​បានឡើយ ទោះ​បីជា​កវី​នេះ​មិន​អាច​យល់អស់​នូវ​ជម្រៅមនោសញ្ចេតនារបស់ភរិយាកំសត់​នេះយ៉ាង​ណាក្តី​ ក៏កវីយើងបាន​បង្ហូរ​ទឹក​ប៉ាកការាប់រយ​ដំណក់ជម្រុះពាក្យពេចន៍រំលេចឃ្លោងឃ្លាចងក្រង​បទ​នេះ​ឡើងដើម្បីទុក​ជាសក្ខីភាពជីវិតនិងឆ្លុះអារម្មណ៍របស់នារីម្នាក់ទុកជា​អំណោយ​អនុស្សាវរីយ៍ដ៏ថ្លៃថ្លាមួយ​មិន​អាច​បំភ្លេចបានឡើយ។

ថតឆ្នាំ២០០៨

ខ្ញុំប៉ិច​សង្វាវ៉ានសូមឧទ្ទិស​បទ​នេះជូន​ភរិយា​ខ្មែរគ្រប់រូបដែលបាន​ឆ្លងកាត់ដំណើរជីវិតដូច​នេះ។

 

សួនរហោស្ថានធ្លាប់​បាន​បីបាច់​ ម្ចាស់ឯងសម្រេចបំណងផងផ្តាច់ដាច់ដុះតាមចិត្ត

ធ្លាប់ជាសួនថែដោយដៃ​ស្និទ្ឋ ឃើញបវរល្អគន់ប្រណិត ដួចដិតដល់ដួង​ហឫទ័យ។

 

ឱសឱតួស្ពាន​ឧទ្យានស្នេហា អូន​និង​រៀមរ៉ាធ្លាប់រួមទស្សនាសាសងតម្លៃ យើងសរសើរ

ស្ពាន​ឈើ​មេត្រី​  មានអំណោយគួរឲ្យបេតី ​ រាល់ថ្ងៃអាល័យ​ថែមទៀត។


បន្ទរ ៖ អង្រឹងប្រឹងប្រាណធ្លាប់បានអង្រួន ឥឡូវ​ធ្ងន់ខ្លួនព្រោះអង្គទ្វេស្ងួនជួនជាញែកឃ្លាត

ម្ចាស់ប្រុស​ម្ចាស់ស្រីសម្តី​ផ្តុំញាតិ ​មិត្តអបអរសាទរជុំជាតិរវាតរីករាយមួយ​គ្រា។

ឱសួន​កំសត់ប្រាកដកំព្រា​ សុនខ

ជា​គ្នាកំដរពុំងាជាមួយបុត្រា​ សួន​មនោរម្យ​ប្រជុំ​គ្រួសារ

ជួបរីករាយ​សប្បាយ​ចិន្តា​​​ ថ្ងៃ​ណា​សួន​ច្បារជួប​ម្ចាស់៕


(១) ៖បទស្ពានឈើអភ័ព្វនិពន្ឋដោយ​លោក ​គង្គ ​ប៊ុនឈឿន

ចម្រៀង​ «នេះ​ឬ​ចិត្ត​ប្រុស?»

12 វិច្ឆិកា

ចម្រៀង

នេះ​ឬ​ចិត្ត​ប្រុស?

បទ​ភ្លេង​និង​ទំនុក​ច្រៀង​និពន្ឋ​ដោយ​ លោក​ ម៉ា ឡៅ ពីនៅ​ឆ្នាំ​១៩៦៨

ច្រៀង​ដោយ​អ្នក​ស្រី សូ ​សា​វឿន

បទ​នេះ​បាន​ដាក់​បញ្ចូល​ក្នុង​ រឿង​នេះឬ​ចិត្ត​ប្រុស? និពន្ឋ​ដោយ​   ព្រហ្ម

សុទ្ឋ​ធីតា(១)ដែល​ជា​ស្នាដៃ​ទី​១​របស់​ខ្ញុំ​ផ្សាយ​តាម​វិទ្យុ​ជាតិ​ភ្នំពេញ​​ ក្រោមការ

ចាត់​ចែង​របស់​លោក​ម៉ៅ​ប៊ុនថនកាល​ពី​ខែ​កក្កដាដល់​ខែ​កញ្ញា​១៩៦៨  (២)។


១-ខំ​គេច​ពីជុង​ចូលទ្រុងអន្ទាក់

គេច​ពី​ច្រវ៉ាក់​ធ្លាក់ក្នុងរណ្តៅ

មើលឃើញ​ថា​ស​ចាប់​បាន​មក​ខ្មៅ

ត្រជាក់​ជា​ក្តៅ​សើច​ក្លាយ​ជា​យំ។

២ -ងងឹត​ថា​ភ្លឺ​នេះ​ឬ​ចិត្ត​ប្រុស?

ហ៊ាន​លើក​កំហុសទម្លាក់​លើ​ខ្ញុំ

ភ្លេច​សំពះ​ផ្ទឹម​លើ​កម្រាល​ព្រំ

ចុះចោល​ទ្រនំ​ទៅ​ដើរ​ផ្ទាល់ដី។


បន្ទរ​៖ នេះ​ឬ​ចិត្ត​ប្រុស​កាត់​ទោស​ប្រពន្ឋ?

រករឿង​រិះគន់​គ្មាន​ចិត្ត​ប្រណី

ជេរ​ថែម​ទៀត​មក​កំសាក​ស្វាមី

ទៅ​ឱប​ស្រី​ថ្មីឲ្យ​អស់​ចិត្ត​ទៅ។


៣-ចម្រៀង​ក្អួត​ឈាម​នាង​ព្រាហ្មណ៍​កេសរ

ប្រពន្ឋ​ចិត្ត​ធម៌ជូន​ពរ​ប្តី​ខ្លៅ

អូន​រង់ចាំបងឱប​ក្តី​សោក​សៅ

អស់​កម្ម​ឈាម​ខ្មៅសឹម​បង​វិលវិញ។


(១) :​ នាមប៉ាកកា​របស់ខ្ញុំ

(២) : ទាក់​ទងនឹង​ចម្រៀង​នេះ​សូម​រង់ចាំអាន​ជីវ​ប្រត្តិ​ពិស្តាររបស់​ខ្ញុំំនៅ​ថ្ងៃ២៤​វិច្ឆិកា២០១០។

តាមដាន

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 25 other followers